Thegoalmac can reveal that former France boss Raymond Domenech has called Jose Mourinho “a translator” and suggests the Chelsea manager has an inflated opinion of himself.
This is really interesting to see,this days once someone writes a book,he will blast Mourinho in the book,is alright...,but for me i think their aim is simply to sell their books.What do you think guys,continue for what Mr Raymond said in his book.
"That's the problem with translators,” Domenech said when referring to
Mourinho. “There comes a time when they convince themselves they wrote
the text themselves.”
In August 2006, Mourinho accused Domenech
of treating Claude Makelele “like a slave” after the former Chelsea
midfielder was selected for a Euro 2008 qualification match, despite his
plans to retire from international football after the World Cup earlier
that summer.
Anelka, who was sent home at the 2010 World Cup
after a bust-up with Domenech, was described by the former France coach
as a "Doctor Jekyll and Mister Hyde" character.
Domenech was
also critical of Ribery’s attitude at the World Cup in South Africa in
which France finished bottom of Group A after a draw and two defeats.
“[He]
forced the national team to put up with his bad character, even his
acts of stupidity, in South Africa and afterwards,” Domenech said of
Ribery. “But since then, Sir is in a mood because he wanted to win the
Ballon d'Or.”
Zinedine Zidane was accused by Domenech of being selfish after head-butting Marco Materazzi during the 2006 World Cup final.
Domenech believes the former Real Madrid and Juventus midfielder
"sacrificed the team's chances for the benefit of his pride”, and
pointed out that Thierry Henry "sacrificed his image for the benefit of
the France team" after his handball against Republic of Ireland in a
World Cup play-off in 2009.

No comments:
Post a Comment